Tổng thống Obama đặt vòng hoa tưởng niệm các nạn nhân. |
Tổng thống Obama đã đặt vòng hoa tại khu tưởng niệm và mặc niệm trước hàng triệu người xấu số thiệt mạng khi quả bom nguyên tử của Mỹ thả xuống thành phố này. “Tại sao chúng ta lại tới nơi này? Chúng ta tới để suy nghĩ về một sức mạnh kinh khủng đã được tạo ra trong một quá khứ cách nay chưa lâu. Chúng ta tới đây để tiếc thương những người đã khuất”, Tổng thống Obama chia sẻ trong bài phát biểu. Sau đó, ông Obama có cuộc gặp với những người sống sót sau vụ ném bom.
Tổng thống Obama an ủi một nạn nhân của thảm họa Hiroshima. |
Trước khi đến thăm thành phố Hiroshima, phát biểu với các quân nhân tại căn cứ Iwakuni, cách Hiroshima 40 km, ông Obama nhấn mạnh: “Đây là một cơ hội để tái khẳng định cam kết theo đuổi hòa bình và an ninh của thế giới".
Ông Obama cho rằng Hiroshima đánh dấu một thời điểm làm thay đổi lịch sử mà nhân loại phải tránh lặp lại. Đồng thời, chuyến thăm của ông cho thấy cách “2 quốc gia từng là kẻ thù không chỉ trở thành đối tác mà còn là bạn bè tốt”. Chuyến thăm của Tổng thống Obama đến Hiroshima đã dấy lên cuộc tranh luận gay gắt trong dư luận Nhật Bản, nhất là khi ông Obama tuyên bố, không xin lỗi vì sự việc xảy ra tại Hiroshima.