Việt Nam vươn mình trong kỷ nguyên mới
Logo
Đăng ký mua gói ấn phẩm|Đăng nhập

Ra mắt “Truyện Kiều” bản tiếng Nga

Kinhtedothi - Nhân dịp kỷ niệm 250 năm ngày sinh Đại thi hào Nguyễn Du, chiều 6/11, Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội Việt Nam phối hợp với UBND tỉnh Hà Tĩnh tổ chức Lễ ra mắt tác phẩm “Truyện kiều” dịch ra tiếng Nga.
Đây là công trình tập thể của nhóm dịch giả Việt - Nga gồm: Phó Tiến sĩ Nguyễn Huy Hoàng; dịch giả Đoàn Tử Huyến và Vũ Thế Khôi, nhà thơ Vasili Popov (Nga) - nhà Việt Nam học người Nga, PGS ngôn ngữ học Anatoli Socolov thực hiện từ năm 2013. 
Bìa cuốn sách “Truyện Kiều” bản tiếng Nga
Bìa cuốn sách “Truyện Kiều” bản tiếng Nga
Trong quá trình dịch, nhóm dịch giả tuân thủ theo nguyên tắc là tác phẩm được dịch ra văn xuôi và hiệu đính lần thứ nhất, sau khi hiệu đính xong lần thứ hai mới dịch ra thơ. Bản dịch thơ sẽ được đối chiếu với bản dịch văn xuôi một cách kỹ lưỡng, thận trọng trên cơ sở trao đổi, góp ý và cuối cùng thống nhất ý kiến.

Bên cạnh đó, nhóm xác định điều quan trọng nhất không phải là giải mã, chuyển nghĩa thông thường mà là làm sao để có một bản dịch nghĩa sát với nguyên bản, một bản dịch thơ hoàn chỉnh, chuyển tải được trọn vẹn nội dung “Truyện Kiều” mà không làm mất đi vẻ đẹp về nghệ thuật của tác phẩm nổi tiếng bậc nhất trong văn học Việt Nam.

Đặc biệt, trong “Truyện Kiều” có tới 3.236 điển cố, điển tích, thành ngữ, tục ngữ, các cụm từ Hán Việt. Nhóm biên dịch không kỳ vọng chú thích toàn bộ mà cố gắng diễn giải ngay trong từng câu thơ, giúp các độc giả nắm bắt được ý nghĩa nội dung. Cùng với đó, nhóm cũng thực hiện việc đánh số các câu thơ trong bản tiếng Nga nhằm giúp người đọc theo dõi nội dung của truyện thơ. 

Để giúp độc giả Nga các lứa tuổi, tầng lớp xã hội và học vấn khác nhau bước đầu tiếp xúc với tác phẩm “Truyện Kiều” của Nguyễn Du, lời nói đầu của cuốn sách viết khái quát về thân thế, sự nghiệp của nhà thơ Nguyễn Du trong bối cảnh xã hội Việt Nam thế kỷ XVII-XVIII.

Phần tóm tắt “Truyện Kiều” được viết một cách chọn lọc, tương đối chi tiết theo diễn biến của cốt truyện. Sau đó là sự phân tích ngắn gọn, làm nổi bật “Truyện Kiều” là tác phẩm mang tính hiện thực và nhân đạo cao cả, một bộ tiểu thuyết bằng thơ (роман в стихах) được coi là một bộ “Bách khoa toàn thư về xã hội Việt Nam trong quá khứ”...

Cho đến nay kiệt tác “Truyện Kiều” đã được dịch ra hơn 20 ngôn ngữ khác nhau với 35 bản dịch.

Từ ngày 3-5/12, Lễ kỷ niệm 250 năm ngày sinh và vinh danh danh nhân văn hóa thế giới - Đại thi hào Nguyễn Du dự sẽ diễn ra tại Hà Tĩnh - quê hương ông.
Đọc nhiều
HỎI ĐÁP THÔNG MINH

CẢM NHẬN CỦA BẠN VỀ BÀI VIẾT NÀY

  • Rất hay
  • Thích
  • Giải trí
  • Cần cải thiện

BÌNH LUẬN (0)

Đừng bỏ lỡ
Hội nghị Tòa án nhân dân các tỉnh biên giới Việt Nam - Trung Quốc lần thứ 2

Hội nghị Tòa án nhân dân các tỉnh biên giới Việt Nam - Trung Quốc lần thứ 2

28 Nov, 08:11 PM

Kinhtedothi - Chiều 27/11, tại tỉnh Quảng Ninh đã diễn ra Hội nghị Tòa án nhân dân các tỉnh biên giới Việt Nam - Trung Quốc lần thứ 2. Đây là sự kiện có ý nghĩa to lớn, đánh dấu mốc cho sự phát triển sâu rộng hơn trong quan hệ hợp tác giữa hệ thống Tòa án hai nước nói riêng và góp phần tăng cường hơn nữa mối quan hệ hợp tác của hai nước Việt Nam và Trung Quốc nói chung.

Đà Nẵng gỡ vướng các dự án trọng điểm tại khu công nghiệp

Đà Nẵng gỡ vướng các dự án trọng điểm tại khu công nghiệp

28 Nov, 03:29 PM

Kinhtedothi – Sáng 28/11, Phó Chủ tịch UBND thành phố Đà Nẵng Phan Thái Bình đã làm việc với Ban Quản lý các khu kinh tế và khu công nghiệp Quảng Nam cùng các doanh nghiệp để tháo gỡ những khó khăn, vướng mắc liên quan đến thủ tục đầu tư và giải phóng mặt bằng (GPMB).

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Tôn vinh kịp thời những trường hợp xả thân, cống hiến vì nhân dân, vì đồng đội, vì đất nước

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Tôn vinh kịp thời những trường hợp xả thân, cống hiến vì nhân dân, vì đồng đội, vì đất nước

27 Nov, 05:42 PM

Chiều 27/11, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính, Chủ tịch Hội đồng Thi đua – Khen thưởng Trung ương nhiệm kỳ 2021-2026 (Hội đồng) chủ trì phiên họp lần thứ 15 của Hội đồng để thẩm định, xem xét, quyết định các tập thể, cá nhân được đề xuất khen thưởng, tôn vinh tại Đại hội Thi đua yêu nước toàn quốc lần thứ XI; đồng thời xem xét, thống nhất một số nội dung liên quan đến công tác chuẩn bị tổ chức Đại hội Thi đua yêu nước toàn quốc lần thứ XI.

Nâng cấp iHanoi thành “Super App”

Nâng cấp iHanoi thành “Super App”

27 Nov, 02:47 PM

Kinhtedothi – Sáng 27/11, tại Kỳ họp tứ 28 HĐND TP Hà Nội khóa XVI, các đại biểu đã nghe báo cáo thẩm tra và thảo luận về chủ trương nâng cấp ứng dụng Công dân Thủ đô số (iHanoi) trở thành nền tảng "siêu ứng dụng" (super app) phục vụ người dân, doanh nghiệp và hỗ trợ điều hành đô thị thông minh.

Tin mới
VIDEO
Tin Tài Trợ