Trung Quốc: Trò chuyện với những linh hồn

Chia sẻ

KTĐT - Trong hơn 30 năm, Wang đã khám nghiệm tử thi trong rất nhiều vụ án. Dưới con dao mổ của bà, những thi thể dường như biết trò chuyện và tiết lộ bí mật của họ.

KTĐT - Trong hơn 30 năm, Wang đã khám nghiệm tử thi trong rất nhiều vụ án. Dưới con dao mổ của bà, những thi thể dường như biết trò chuyện và tiết lộ bí mật của họ.

Tao nhã và cởi mở, vẻ ngoài của Wang Xuemei khiến ít ai nghĩ rằng bà là nữ bác sĩ pháp y hàng đầu của Trung Quốc, ngày ngày tìm kiếm những bí mật từ các xác chết.

"Người sống có thể nói dối, nhưng người chết thì không", người phụ nữ 54 tuổi nói trong khi xem xét hai bộ xương người để bên cạnh bàn làm việc.

Trong hơn 30 năm, Wang đã khám nghiệm tử thi trong rất nhiều vụ án. Dưới con dao mổ của bà, những thi thể dường như biết trò chuyện và tiết lộ bí mật của họ.

"Tôi đã học được rất nhiều từ công việc. Khi có một thi thể người nằm ở đó, anh ta hoặc cô ta dùng cả cuộc đời mình để dạy tôi, và tôi phải tôn trọng những manh mối họ để lại để giúp tôi tìm hiểu về quá khứ của họ", Wang nói.

Bà là một trong số ít người có bằng thạc sĩ về pháp y và là nữ bác sĩ pháp y đầu tiên của Toà án nhân dân tối cao. Năm 2008 bà được tặng danh hiệu Người phụ nữ sự nghiệp kiểu mẫu của Trung Quốc.

Công việc của bà đã góp phần quan trọng vào việc truy tìm và xét xử các tên tội phạm.

"Tôi luôn kính trọng những người đã khuất", Wang cho biết. "Trong cuộc sống hàng ngày có lúc tôi cũng vui nhộn, nhưng khi bắt tay vào công việc ngay lập tức tôi trở nên thận trọng, nghiêm túc và cương quyết."

Bà kể lại một vụ án gần đây liên quan đến việc một phụ nữ qua đời sau khi sinh nở. Người chồng bị buộc tội giết người vì anh ta đã tát vợ trong lúc cãi nhau vào đêm trước khi người vợ đẻ, làm thủng màng nhĩ và có thể cô chết vì nhiễm trùng.

Nhưng khám nghiệm tử thi chứng minh người chồng vô tội và chỉ ra rằng hệ miễn dịch của người vợ quá yếu không chống chọi được tình trạng nhiễm trùng của chị này từ lâu trước khi vụ việc xảy ra.

"Thật là tiếc phải chứng kiến một cuộc sống ra đi như vậy", Wang nói. "Khi một người nổi giận, hệ miễn dịch yếu đi và virus có thể tấn công cơ thể dễ dàng hơn, điều này có thể là nguyên nhân thật sự dẫn đến cái chết của người vợ."

Trung Quốc: Trò chuyện với những linh hồn - Ảnh 1
Vẻ duyen dáng của bác sĩ Wang Xuemei. Ảnh: China Daily.

Những năm tháng làm việc vất vả cũng gây tổn hại nặng nề đến hệ miễn dịch của Wang. Tuy nhiên, bà không có ý định sớm rời bỏ con dao mổ.

Bà nói rằng, đôi khi không phải người khác giết bạn, mà chính bạn giết mình vì bạn tự đầu hàng. "Tôi yêu cuộc sống và tôi có thể dễ dàng làm cuộc sống của mình trở nên nhẹ nhàng hơn", Wang nói thêm. "Mỗi khi thấy buồn chán, tôi lại hát. Khi tôi hát, ánh mặt trời soi rọi xuống đời tôi".

Wang nói có lẽ đó là lý do khiến bà luôn có thể khám phá thế giới đen tối của cái chết và tội ác mà bản thân không bị ảnh hưởng. Xuất thân từ một gia đình quân nhân, Wang đã học cách luôn có thái độ lạc quan trước những khó khăn bà gặp phải trên con đường sự nghiệp.

Wang theo học ngành pháp y vì cô giáo Liu Mingjun của bà cũng là một bác sĩ pháp y rất giỏi.

Wang cho biết thoạt đầu bà nghĩ bác sĩ pháp y là những người lạnh lùng, xấu xí và khó chịu vì hàng ngày họ phải làm việc với những cơ thể không nguyên vẹn. Nhưng vẻ tao nhã của cô Liu đã làm thay đổi suy nghĩ của bà, rằng bác sĩ pháp y cũng có thể duyên dáng như một vũ công.

"Cô đã khiến tôi cảm thấy ngành pháp y là một thế giới tuyệt vời và hấp dẫn, giống như khiêu vũ", Wang nói. "Những bác sĩ pháp y chúng tôi khiêu vũ trên lưỡi dao và nghĩ về cuộc đời qua việc giao tiếp với những linh hồn của người đã chết."

Dù bà tả nghề này khá lãng mạn, công việc của bác sĩ pháp y luôn đầy thử thách, không chỉ về thể chất mà còn cả tâm lý.

"Bạn không thể biết trước được điều gì sẽ đến mỗi ngày. Điều đó khiến tôi cảm thấy như ngày nào cũng có những điều bất ngờ khiến tôi hào hứng. Đây chính là cuộc sống tôi yêu thích."

 

Tin đọc nhiều

Kinh tế đô thị cuối tuần