Việt Nam vươn mình trong kỷ nguyên mới

Dịch “Kỷ yếu Hoàng Sa” sang tiếng nước ngoài

Chia sẻ Zalo

KTĐT - UBND TP Đà Nẵng đã giao Hội Khoa học lịch sử thành phố phối hợp với Sở Ngoại vụ và UBND huyện Hoàng Sa xây dựng kế hoạch dịch "Kỷ yếu Hoàng Sa" sang một số tiếng nước ngoài, trước mắt là tiếng Anh và tiếng Trung.

 Dịch “Kỷ yếu Hoàng Sa” sang tiếng nước ngoài - Ảnh 1

"Kỷ yếu Hoàng Sa" đã được phát hành vào tháng 1/2012, dày 200 trang, với cấu trúc gồm các phần: Hoàng Sa là của Việt Nam; Công tác quản lý Nhà nước đối với huyện Hoàng Sa; Hoàng Sa và những nhân chứng lịch sử; Cảm nghĩ của người Đà Nẵng về Hoàng Sa.