Tin từ Bộ TT&TT cho biết, sáng 20/5, tại Trường THCS Liên Bảo, TP Vĩnh Yên, tỉnh Vĩnh Phúc, Lễ tổng kết và trao giải Cuộc thi viết thư quốc tế UPU lần thứ 45 (năm 2016) đã được diễn ra. Lễ tổng kết do dộ TT&TT, Bộ Giáo dục và Đào tạo, Tổng công ty Bưu điện Việt Nam và Báo Thiếu niên Tiền phong (TNTP) đã phối hợp tổ chức. Chủ đề của cuộc thi năm nay được chọn gắn với 45 năm Liên minh Bưu chính thế giới tổ chức cuộc thi Viết thư quốc tế UPU và là cuộc thi UPU lần thứ 27 của Việt Nam.
Với chủ đề: “Hãy viết một bức thư cho chính mình năm 45 tuổi” (Write a letter to your 45-year-old self), các em học sinh tưởng tượng và viết cho tương lai của bản thân mình, một tương lai đa dạng, phong phú, phản ánh một thế giới ước mơ trẻ thơ thực sự hồn nhiên, tươi đẹp. Trong các bài thi, các em học sinh đã thể hiện bản thân, trong đó, những ước mơ được lựa chọn nhiều nhất là trở thành giáo viên, doanh nhân, nhà khoa học, nhà hoạt động môi trường, bảo vệ hòa bình, bác sĩ, nghệ sĩ, Chủ tịch tỉnh, Bộ trưởng, cảnh sát biển, nhà ngoại giao, nhà văn, đầu bếp tài hoa. Bên cạnh đó, cũng có một số ước mơ đặc biệt như trở thành Chủ tịch huyện đảo Hoàng Sa, cảnh sát biển, cô giáo ở Trường Sa, người kinh doanh không khí sạch, sự hóa thân của em bé người Syria trên bờ biển, người thợ làm bánh để tạo nên những chiếc bánh ngọt ngào, tràn ngập tình yêu thương; có ước mơ khi mình 45 tuổi sẽ trở thành người bố “không thất hứa” với con như bố mình hiện tại… Cuộc thi Viết thư quốc tế UPU 45 (2016) được phát động và triển khai trên phạm vi toàn quốc từ tháng 10/2015 đến tháng 2/2016. Ban Tổ chức đã nhận được 956.382 bài dự thi của các em học sinh trên khắp mọi miền Tổ quốc tham gia. Điểm mới trong cuộc thi năm nay là, để giúp cho cuộc thi phủ sóng rộng rãi hơn đến tất cả các trường học trên toàn quốc, Báo TNTP đã phối hợp với Bộ TT&TT, Tổng Công ty Bưu điện Việt Nam mở chuyên mục “Cuộc thi Viết thư quốc tế UPU đồng hành cùng bạn” trên các ấn phẩm của Báo TNTP và Báo TNTP điện tử. Thông qua chuyên mục này, các bài thi của các em học sinh năm nay không bị lạc đề hoặc viết quá sơ sài như những năm trước. Sau 5 vòng chấm, Ban Giám khảo Quốc gia đã chọn 100 bài vào vòng chung khảo. Kết quả: 1 giải Nhất, 3 giải Nhì, 5 giải Ba, 30 giải Khuyến khích, 61 giải cây bút triển vọng cùng 3 giải phụ dành cho thí sinh nhỏ tuổi nhất, thí sinh người dân tộc thiểu số và thí sinh khuyết tật. Các em đoạt giải Nhất, Nhì được Trung ương Đoàn trao tặng Huy hiệu Tuổi trẻ sáng tạo. Với việc hóa thân thành cậu bé Aylan Kurdi đã chết trên bờ biển Bodrum, Thổ Nhĩ Kỳ, em Nguyễn Thị Thu Trang, học sinh lớp 9B, trường THCS Nguyễn Trãi, huyện Nam Sách, tỉnh Hải Dương đã đoạt giải Nhất cuộc thi Viết thư Quốc tế UPU lần thứ 45 (2016) của Việt Nam. Qua bức thư, Thu Trang thể hiện sự hiểu biết sâu sắc trước một trong những vấn đề to lớn của nhân loại là di dân và phân biệt đối xử. Bức thư của em Thu Trang đã được Ban Tổ chức dịch ra tiếng Pháp và tiếng Anh gửi Liên minh Bưu chính Thế giới (UPU) tại Thụy Sĩ để dự thi quốc tế. Phát biểu tại buổi lễ, Thứ trưởng Bộ TT&TT Nguyễn Minh Hồng - Trưởng Ban Tổ chức cuộc thi cho biết gần 30 lần tham gia đua tài cùng thiếu nhi thế giới, Việt Nam đã 11 lần đoạt giải quốc tế, trong đó có một lần giải Nhất quốc tế, 2 lần giải Nhì, ba lần giải Ba, 5 lần giải Khuyến khích. Đặc biệt từ năm 2010 đến nay, Việt Nam liên tục nhận được các giải quốc tế (1 giải Nhất, 1 giải Nhì và 2 giải Khuyến khích).
Thứ trưởng Bộ TT&TT Nguyễn Minh Hồng trao giải Nhất cho em Nguyễn Thị Thu Trang, học sinh lớp 9B, trường THCS Nguyễn Trãi, huyện Nam Sách, tỉnh Hải Dương |
Thiên đàng, ngày 1/1/2016 Xin gửi lời chào tới anh bạn tương lai của tôi! Vậy là gần bốn tháng kể từ ngày tôi rời xa dương thế. Có lẽ sự từ giã trần thế quá sớm khiến tôi trưởng thành hơn để hôm nay tôi viết bức thư này cho anh. Tôi - bé Aylan Kurdi, 3 tuổi, người Syria - được cả thế giới biết đến với giấc ngủ vĩnh hằng trên bờ biển Bodrum, Thổ Nhĩ Kỳ, viết cho anh - là tôi của tổi 45 còn sống nơi trần thế. Nghe có vẻ vô lý anh nhỉ? Tôi đã chết thì làm gì có anh! Nhưng tại sao lại không thể khi mọi thứ đều trong một giấc mơ - cả tôi và anh. Những thiên thần sẽ giúp tôi gửi bức thư này đến anh! Anh bạn thân yêu! Giờ đây tôi đang ở trên thiên đàng - một thế giới kỳ diệu và lung linh biết mấy. Nơi này chẳng có ngày hay đêm. Mặt trời, vầng trăng và cả những vì sao lấp lánh cùng nhau tỏa sang, không gian lúc nào cũng trong veo như pha lê. Mẹ và anh trai tôi đang mỉm cười cùng những linh hồn khác. Chúng tôi không có quốc gia,… không phải di cư, không phân biệt tôn giáo, không có khủng bố hay bạo lực… Tất cả đều như nhau - những linh hồn bay nhẹ nhõm, thanh thản và bình yên. Giờ đang là giao thừa. Từ trên đây, chúng tôi có thể ngắm nhìn cả trái đất. Ngắm nhìn những chùm pháo hoa lộng lẫy bung nổ trong màn đêm và lắng nghe tiếng chuông ngân vang. Dưới đó là những mảng màu tương phản. Có những nơi rực rỡ trong ánh sáng, lại có những mảng màu tương phản. Có những nơi rực rỡ trong ánh sáng, lại có những mảng tối im lìm đâu đó. Tiếng chuông lẫn trong tiếng sóng, hạnh phúc ở cùng với bất hạnh, thù hận đi liền với tình yêu… Chao ơi, cuộc sống nơi trần thế! Giờ tất cả đã quá xa vời… Anh bạn tuổi 45 ơi, anh còn nhớ chứ! Chúng ta theo cha mẹ chạy trốn khỏi chiến tranh và bạo lực đẫm máu nơi quê nhà Kobani với giấc mơ về “miền đất hứa” ở trời Âu. Vậy mà, giấc mơ ấy chấm dứt chỉ 20 phút sau khi chiếc thuyền khởi hành. Biển dậy sóng, thuyền lật úp, bàn tay bé nhỏ của tôi buông rời tay mẹ. Tôi đã vật lộn với những con sóng, đã cố bấu víu lấy sự sống mong manh, đã vẫy vùng trong tuyệt vọng. Nhưng đứa bé 3 tuổi thì có thể làm được gì giữ biển cả mênh mông trong đêm tối mịt mù? Và rồi… biển cả rộng mở đón tôi vào lòng. Biển cả cũng rất khoan dung khi thay vì nhấn chìm tôi đã đưa tôi vào bờ, nằm yên trên cát. Hẳn anh còn nhớ hình ảnh của tôi khi ấy. Bé bỏng. Áo màu đó và quân xanh lam. Chân đi giày. Hai tay xuôi thiêu chiều chân. Tôi nằm trên bãi biển. Mặt úp xuống bờ cát hiền hòa như đang say ngủ. Xung quanh, những con sóng vỗ về. Một giấc ngủ dài. Vĩnh viễn. Hình ảnh tôi được chia sẻ rộng rãi trên các trang mạng xã hội, các phương tiện truyền thông. Họ đã nói những gì? “Thảm họa nhân đạo mang tính toàn cầu”, “Biểu tượng của nỗi đau mà người dân Syria phải hững chịu cũng như nỗ lực tuyệt vọng để thoát khỏi nỗi đau ấy” rồi “khiến thế giới câm lặng” hay “thức tỉnh lương tri”… Và người ta không phải là cách người ta “cường điệu hóa” hay “thi vị hóa” một cái chết. Đây là sức lay động từ một cái chết và là cách người ta làm dịu lại nỗ đau. Nhưng dù thế nào đi nữa thì một sự thật vẫn luôn hiện hữu. Một cuộc đời đã chấm dứt. Đứa trẻ mãi mãi tuổi lên 3. Tôi và gia đình đã sống sót qua mưa bom, bão đạn ở Syria bất ổn, nhưng lại bỏ mạng khi đang trên đường tìm một nơi bình yên khác để sống. Cái chết quá sức đau đớn và quá sức vô lý. Chao ôi, 3 năm - một cuộc đời! Giá không có chiến tranh và bạo lực, giá tôi được đi trên chiếc thuyền chắc chắn hơn; giá bố mua được cho tôi chiếc áo phao, giá các nước châu Âu mở rộng đường biên giới; giá như… thì có lẽ tôi đã không phải chết! Giờ thì thân xác tôi đã được trở về nơi quê nhà. Một hành trình trở về đất mẹ gian truân, nhọc nhằn. Nhưng là trở về sau khi đã chết. Trở về cái nơi mà tôi đã tháo chạy. Trở về chỉ đề nằm dưới lòng đất. Đúng là một kiếp người dạt trôi, một phận người bèo bọt! Nhưng anh ạ, dù sao thì tôi cũng được nhiều người biết đến, được an ủi. Còn hàng nghìn, thậm chí còn hàng triệu cái chết khác thì sao? Hàng nghìn người di cư đã bỏ mạng khi vượt Địa Trung Hải, hàng nghìn đứa trẻ đã chết vì đói, vì rét vì bệnh tật, hang trăm người đã chết vì khủng bố. Có những người biết là sẽ chết khi phải vượt biển di cư nhưng không làm khác được. Một người đồng hương Syria của tôi đã viết thế này trước khi chết chìm anh ạ. “Cảm ơn biển cả đã chào đón chúng tôi mà không đòi hỏi visa… mà không hỏi tôn giáo của tôi là gì….”. Thế đấy, có những cái chết được người ta xoa dịu. Có những cái chết được người ta tưởng nhớ. Nhưng cũng có những cái chết bị bỏ rơi, quên lãng. Chao ôi, chỉ có chết mới hết bất công sao? Hay đến chết cũng chưa hết bất công? Và từ nơi đây, từ trong đau đớn tột cùng của một đứa trẻ đã chết từ trong yên bình, nhẹ nhõm nơi thiên đàng, tôi viết thư cho anh - là tôi, 45 tuổi còn sống nơi trần thế. Anh sẽ hỏi sao không phải một độ tuổi nào khác? Anh bạn, tôi chọn anh - tuổi 45 - là bởi khi ấy ta đã định vị được bản thân trong cuộc đời. Khi tôi 45 tuổi, còn sống - là anh - ta sẽ thế nào nhỉ? Một ông bố? Một công chức bình dân? Hay một nhân vật có khả năng thay đổi thế giới? Anh biết đấy, Steve Jobs của Apple cũng là một người di cư. Và ta sẽ sống ở đâu? Trở về quê hương Syria hay ở miền đất hứa trời Âu? Thế giới khi ấy sẽ ra sao? Có như thiên đàng tôi đang sống? Tuổi 45 ngỡ sẽ đến như một lẽ tự nhiên ư? Không! Có những tuổi 45 ngỡ sẽ đến như một lẽ tự nhiên ư? Không/Có những tuổi 45 mãi mãi chỉ là ước mơ không thành hiện thực. Ai sẽ cho tôi và những đứa trẻ như tôi tuổi 45? Ai sẽ cho chúng tôi cuộc đời? Làm sao để tất cả mọi người đều có tuổi 45, tuổi 55 và hơn thế nữa? Câu hỏi ấy ai sẽ trả lời cho tôi, thưa anh! Thân ái! Tôi - là anh từ trên thiên đàng |